Bibliography (I) like Issan (Northern Thailand minority language), from ICMRP to Izsàk


Links to my bibliography from A to Z:

A      B     C     D     E     F     G     H        I (this page)    J     K     L     

M     N     O     P       Q       R     S     T     U     V     W/X/Y/Z

Last update: 29 november 2012

Reminder: PART 1 is the full list and Part 2 is the detailed one containing my notes.

PART 1:

ICMRP ( 2012), 'Isan Culture Maintenance and Revitalization Program 'Website''.
IJSL (1986), 'The Question of an Official Language: Language Rights and the English Language Amendmen', International Journal of the Sociology of Language, (60).
Ikeotuonye, Festus C.R.A. (2005), 'The problem of Order and the "Other": Racism as a Cosmological Imperative of the Modern Condition', in Masoud Kamali and Paul Jones (eds.), Racism and Xenophobia: A European Dilemma Session B (Stockholm, Room 361: 37th IIS Conference).
Immam, M. (ed.), (1972), Minorities and the law (Delhi: The Indian Law Institute).
Inglehart, Ronald F. and Woodward, Margaret (1988), 'Language Conflicts and Political Community', in James Crawford (ed.), The Rights of Peoples (Oxford: Clarendon Press), 410-23.
Inglis, Christine (1996), 'Multiculturalism: New policy Responses to Diversity, Most', (UNESCO).
Interdisciplinaire, Centre (1991), 'Les Droits Culturels dans le système interaméricain', Cahiers du Centre Interdisciplinaire d'éthique et des droits de l'homme, (Fribourg), 28-29.
Inutiq, Sandra (2013), 'Languages Commissioner of Nunavut', paper given at International Conference on Language Rights: Sharing best practice, Dublin Hilton.
IsaanRecord, Blog.
Ivins, Molly and Dubose, Lou (2000), Shrub: The Short but Happy Political Life of George W. Bush (New York: Random House) 179.
Izsák, Rita (2013), 'Roundtable on linguistic rights', paper given at UN Council on Human Rights (Side Event).

PART 2:

(ICMRP), Isan Culture Maintenance and Revitalization Program 'Website', [website], <http://icmrpthailand.org/en&gt;, accessed Aug. 9th 2017.

Link and contacts with John Draper during my visit to Thailand, Nov-Feb. 2012. Via SIL officials and FdV.

Homepage of the Isan Culture Maintenance and Revitalization Program (ICMRP). The ICMRP is a four-year 22 million baht initiative co-funded by the European Union (EU) to preserve, maintain, and revitalize Isan ‘culture’ in its broadest definition, including language, performing arts, and traditional handicrafts (weaving and clothing manufacture). Full details are available in the Description of Action page.

The ICMRP originated in the Isan Languages Maintenance and Revitalization Program, situated at the Faculty of Humanities and Social Sciences at Khon Kaen University (KKU) in Northeast Thailand and sponsored by the Center for Research on Plurality in the Mekong Region based at KKU, and was taken up and expanded by the College of Local Administration, also at KKU, which facilitated the bid for EU funding. The bid for funding was formally undertaken by Muangphon Municipality in Khon Kaen Province, supported by the College of Local Administration at KKU and in partnership with the Municipalities of Ban Phai, Chumphae, and Khon Kaen through a Memorandum of Understanding. As these municipalities have decentralized under a Thai government program, the ICMRP can be seen as a pilot study in devolved local administration covering four municipalities totaling over 177,000 people and 17 local schools.

IJSL (1986), 'The Question of an Official Language: Language Rights and the English Language Amendment', International Journal of the Sociology of Language, (60).

In Oct. 1982, Edward R. Neaher, Federal Judge in Brooklyn, NY, rejected a law suit pleading that social security forms are discriminatory because they are not printed in Spanish:"The National Language of the USA is English"

Ikeotuonye, Festus C.R.A. 2005. The problem of Order and the "Other": Racism as a Cosmological Imperative of the Modern Condition. Paper read at Racism and Xenophobia: A European Dilemma Session B, at Stockholm, Room 361.

Other papers presented: Institutional Discrimination in France, Marie-Cécile Naves, The Interdisciplinary Center for Comparative Research in the Social Sciences (France) Nationalism, Religion and Racism in Nordic Societies, Sami Lipponen, Uppsala University (Sweden) European Imaginings of Otherness: Managing Conflict and Cultural Diversity in the New Europe. Immigrants and Portuguese Population, Maria Rovisco, Maria Lages, ISCTE-Institute of Scocial Sciences and Business Studies (Portugal)

Immam, M. (ed.), (1972), Minorities and the law. (Delhi: The Indian Law Institute).

Inglehart, Ronald F., and Margaret Woodward. 1988. Language Conflicts and Political Community. In The Rights of Peoples, edited by J. Crawford. Oxford: Clarendon Press.

412: Inglehart, R. F. and M. Woodward (1988). Language Conflicts and Political Community. The Rights of Peoples. J. Crawford. Oxford, Clarendon Press: 410-423. In the United States, the pattern was predominantly one of assimilation. Non-English-speaking immigrant groups spoke many languages and were faily well dispersed amont the English-speaking populations. Even in the case of concertrated ethnic ghettos, usually confined to large Eastern cities, assimilation to the English-speaking group seemed to be an obvious route for eventual social mobility, one which was encouraged and facilitated by the American public school system. But in many other countries, assimilation was slow and painful, and in some cases has not occured to this day. In Canada, for example, the French-speaking groups have been a compact mass until the last few edecades, with most of their contacts limited to other French Canadians. The distinctness of the two "races" was institutionalized by the British north Amrerica Act of 1867, which set up a federal system of government.. (en note: the union of the two Canadas had been attempted in 1840 with very little success. The French clung more firmly than ever to their language, religion and outlook on life, and suspected that the British, having conquered and forcibly ruled them, were trying to destroy their identity.) Unilingualism has been the rule ever since in the Canadian national government, in the armed forces, and in the overwhelming majority of businesses:(413) one had to know English to advance beyond the menial level. The differences between the French and the British population were multiplied by the fact that, until relatively recently, the former were largely an agrarian people, so that linguistic differences were complicated by the antagonism of farm versus commercial interests.

Inglis, Christine. 1996. Multiculturalism: New policy Responses to Diversity, Most: UNESCO.

Cité par Wievorka, M. 2001. La Différence. Paris: Balland. p. 82

Interdisciplinaire, Centre (1991), 'Les Droits Culturels dans le système interaméricain', Cahiers du Centre Interdisciplinaire d'éthique et des droits de l'homme, (Fribourg), 28-29.

cité par Rouland, Norbert (1996), 'Troisième partie: le Droit des Peuples Autochtones', in Norbert Rouland (ed.), Droits des Minorités et des Peuples Autochtones (Paris: Presses Universitaires de France), 347-553. p. 461

Inutiq, Sandra (2013), 'Languages Commissioner of Nunavut', paper given at International Conference on Language Rights: Sharing best practice, Dublin Hilton.

Land of poetry, literature and resilence: I'm happy to be in Ireland.

LanguageS commissioner. 4 months so far.

2M square km. 33.000 people.
communities quite dispersed. Very young population 24.8 average. younger than the rest of Canada
We rely on airtravel mostly.

85% inuit. 70% inuktun language speakers.

3 official languages, inuit language, english and french.

Real problem with the last 2009 census. Nothing about ethnicity, so I had to get back to the 2006 census.
Landclaim agreements. First people who had welcomed the newcomers actually made claims to retrieve their territory April 1st, 1999.

Territory have legislative powers derived from Provincial governement. We have no political parties.

Office of Terminology.
Minister responsible for languages

We had to change the word complaint as it's not culturally in line with the Inuit population. Internal policy of bilingual for civil servants.

She then went into her own narrative of why she came into office. In a very emotional and moving manner, she accounted how it was up to the school janitor to teach English to her daughter. Something she resented as a total lack of interest for her people.

Isaan, Record, Blog,  <http://isaanrecord.com/&gt;, accessed 9 August 2017.

Based in Khon Kaen, The Isaan Record focuses on the social and political movements redefining the Northeast region, known as Isaan, and the country at large.

Ivins, Molly, and Lou Dubose. 2000. Shrub: The Short but Happy Political Life of George W. Bush. New York: Random House.

authors: Molly Ivins's column is syndicated to more than two hundred newspapers, from Anchorage to Miami, including her home paper, the Fort Worth Star-Telegram. 3time Pulizer Price finalist, former coeditor of the Texas Observer and former Rocky Mountain bureau chief for The New York Times. Her first book, Molly Ivins Can't Say that, Can She? spent more than twelve months on The New York Times bestseller list.Lou Dubose has been active in Texas journaloism for 17 years, as both a newspaper reporter and a freelancer, and has covered the Texas Legislature for the past 13 years. Since 1987, he has been the editor of The Texas Observer.xv: Bushes shrewdest political stroke has been a careful wooing of the Hispanic vote. Texas becomes majority minority (now, there's a phrase) in 2008, meaning that blacks and Chicanos combined will outnumber Anglos, according to the demographers at Texas A&M…
xv: Bushes shrewdest political stroke has been a careful wooing of the Hispanic vote. Texas becomes majority minority (now, there's a phrase) in 2008, meaning that blacks and Chicanos combined will outnumber Anglos, according to the demographers at Texas A&M. So wooing the Hispanic vote may seem like a no-brainer, but as you know, Republicans have not, tradition

Izsák, Rita (2013), 'Roundtable on linguistic rights',

paper given at UN Council on Human Rights (Side Event).

Independent Expert on minority issues. Convened the round table around a concept note:
The Independant Expert on minority issue, Ms. Rita Iszak, will attend the 22nd session of the human rights council where she is due TO PRESENT HER REPORTS AND HOLD HER INTEACTIVE Dialogue on 12 march 2013. Her annual report to the Council focuses on the rights of linguistic minorties and provides an overview of global issues affecting persons belonging to linguistic minorities and threats to minority languages.
The Independent Expert has highlighted that she will undertake further work during the course of her term as mandate-holder on the issues of linguistic minorities and will seek information relating to challenges and ppositive practices from United Nations Member States, minority groups, civil society and other stakeholders in this regard.
The Declaration on the Rights of Persons Belongigng to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities establishes that States sall protect the linguistic identity of minorities within their respective territories and shall encourage conditions for the promotion of that identity. It emphasizes that minorities h ave the right "to use their own langauge, in private and in public, freely and without interference or any form of discrimination". Art. 4 of the Declaration requires that "States should take appropriate opportunities to learn their montherongue or to have instruction in their mother tongue".

In accordance with HR Council resolution 16/6, which requires her to identify best practices and possibilities for technical cooperation, the Indenpendent expert will convene a roundtable discussion on the margin of her annual reporting to the Council on 13 March. The aim of the event is to discuss with Member States, NGOs, representatives of academia and linguistic minority communities varous initiatives that have proved successful in ensuring the rights of linguistic minorities and in accomodating their needs in the society where they live.
In her report, the Independent Expert addresses the following main specific areas and challenges concerning linguistic minorities worldwide:
threats to the existence of minority langauges and linguistic minorties,
recognition of minority langauges and linguistic rights, the use of minority languages in public life, in education and in the media, Minority languages in public administration and judicial fields, minority langauge use in names, place names and public sighns, participation in economic and political life, provision of information and services in minority langauges.

She holds the UN Forum on Minority issues, around end of Nov.-December in Geneva every year and invites all NGOs to try to send a representative.

50 participants to the roundtable.

Chinese representative promotes bilingual education as a very good practice where China invests a lot of money more than 10'000 schools in ethnic minority areas. over 100 million school books in minority languages. Regarding Children who go to study in India, he asks for documentation on an issue that surprises him.
See what Fernand de Varennes replied.

1 Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s