Professor Renford Reese reads Django as a metaphor for President Obama…I read Reese as a metaphor for a new generation of remarkable African American multiculturalists, a sunrise on another magnificent temple of enlightenment , thus my illustration at the end of the post. I added Alain Finkielkraut’s very harsh critique of the movie. at the bottom of this page too.

Los Angeles Daily News Guest Columnist: Renford Reese, Ph.D. Posted: 02/18/2013 02:56:27 PM PST

In the midst of celebrating Black History Month and the upcoming 85th Academy Awards, I have been consumed with contemplating the significance of Quentin Tarantino’s epic Western film Django Unchained. The film has five Oscar nominations, including that of Best Picture. I heard Spike Lee’s criticism of the film and I was reluctant to see the movie because of it. But, my students strongly encouraged me to watch the film–they emphatically said it was great. After watching the movie, I understood why it had such an impact on them.

The film was the most liberating and empowering one that I have ever seen. Out of the hundreds of movies that I have seen in my lifetime, I do not remember one where the black man uses wit, savvy, and a conspicuous bravado to outsmart and outgun whites and ride off victoriously. Sidney Poitier’s wit and savvy made him a big screen legend. But, Poitier never played a character like Django.

In Roots, Kunta Kinte was defiant but was eventually broken by his overseer and forced to change his named from Kunta to Toby—Kunta was no Django. Brilliantly played by Jamie Foxx, Django is a different type of black hero. His defiance and his capacity to exact revenge by successfully fighting violence with violence is something that is uniquely foreign to the American cinematic experience.

The film’s statement on race is just as revolutionary as the character Django is defiant. One of the most humorous scenes in the film is when the Ku Klux Klan rides to find Django and his German bounty hunter comrade, Schultz. While looking for the two, the Klan begins to question why they are wearing white sheets over their heads, making it difficult to see. This satire of our own homegrown terrorist organization is reflective of Tarantino’s fearless cinematic grit.

This film would have been deemed too dangerous to make four decades ago. And if we had not been exposed to a black president for the past four years, the storyline might have stretched our imaginations. At some point after watching this film, I realized that politically speaking, Obama is Django. The metaphors of the two are inescapable: the black hero who wins against all odds—the one who out-foxes the venomous opposition by overcoming their ridicule, ugliness, and hatred.

The hatred displayed by some towards the strong, calm, intelligent, savvy, independent-minded black hero is just as palpable today as it was in the 1850s. If Obama were candid, he would tell us that he can empathize with Django.

In reflecting on Black History Month, the fact that this type of film could be made and embraced by so many means that progress has been made. The fact that Obama was reelected means that progress has been made. The fact that more Americans favor inclusion instead of exclusion means that progress has been made. And, those who refuse to embrace this new reality are quickly becoming a shrinking minority, which means that progress has been made.

The president and the first lady have been in the trenches fighting the good fight since Obama’s first inauguration. They have fought with class, courage, and strength. Their fortitude has allowed them to victoriously raise their champagne glasses twice.

The last scene of Django Unchained shows the defiant hero, Django, on a horse beside his beautiful wife riding triumphantly into the sunset. The metaphor could not be more striking.

Renford Reese, Ph.D. is a political science professor at Cal Poly Pomona. He is the author of five books and the founder/director of the Prison Education Project: http://www.PrisonEducationProject.org

20130219-130818.jpgsunrise on Angkor Wat, Feb. 16th, 2013

Post scriptum, August 14, 2016: As I was entering my notes in my bibliography I found Alain Finkielkraut’s comments about Django…so here they are, for the full picture, with my favorite authors diverging views!

23: avec Django Unchained, le bavardage devient message et la violence engagement.(with Django Unchained, chatting becomes delivering a message and violence becomes involvement)
24: Refusant de transiger avec le Mal absolu,Tarantino ne présente pas le Sud esclavagiste comme une civilisation, même corrompue, même barbare, mais comme un immense camp de concentration.(Tarentino refuses to negotiate with the absolute Evil; he doesn’t present the South and its slavery system as a civilization – no matter how corrupt or barbaric. For him it’s but a huge concentration camp. 
25: Dans le noble dessein de dédommager, par la magie du cinéma, les persécutés de tous pays et de toute couleur, il fait du nazi non plus un être historique, mais un signifiant baladeur, un synonyme de salaud intégral. (In the noble intention of compensating by the vertu of cinema The prosecuted from all countries and color,  the Nazi Isn’t anymore I historical being bunch a wondering signifyier, The synonym of an absolute bastard.)

(…)la consommation à haute dose de “cartoons” fait des cerveaux en carton. On me dit aussi que Tarantino est malin, qu’il joue avec les genres, qu’il parodie les films de série B, bref, qu’il ne faut surtout pas prendre Django Unchained au pied de la lettre. N’est-ce pas précisément cela, l’infantilisme du XXIe siècle? On est à la fois con et snob, binaire et goguenard.(the high consumption of cartoons transforms the brains into cardboard. People tell me that Tarantino is shrewd, that he plays with the genres, that he mimics B series movies, in short that one should certainly not take Django Unchained literally. Isn’t this precisely the infantilism of the 21st-century? One is at the same time an asshole and a snob, binary and self satisfied.)

Finkielkraut, Alain (2015), La seule exactitude (Paris: Éditions Stock).