55 automnes pour une nouvelle page: merci les amis !

Dear friends, an English summary is available below each French paragraph .

Il y a 5 ans, je vous ai fait le coup de la sabbatique Ă  la recherche de « mon » Asie du Sud-Est et du BrĂ©sil… entre autres!

I did it 5 years ago in South East Asia and Brazil…

À prĂ©sent c’est vers les mers du Sud que je dirige mes palmes aprĂšs une petite cure de jouvence chez AgnĂšs et Xavierqui se sont mis en 4 pour que de bouffie je retourne gonflĂ©e d’énergies positives!

This time I will sail to the Southern seas, full of energy after a cure which restored my shape a bit!

Dans la magnifique rĂ©gion de la CĂŽte Bleue j’ai repris un second souffle, profitĂ© des merveilles culturelles de ce paradis mĂ©diterranĂ©en dont je regrette de ne profiter qu’en jeĂ»nant…

It’s a blatant shame that I only visit Marseille to fast but at least I nourished my mind of cultural wonders

D’autres nourritures m’ont cependant sustentĂ©e, Ă  l’image de l’extraordinaire Fuite de Bulgakov mise en scĂšne Ă  la CriĂ©e par lĂ  talentueuse et discrĂšte Masha MakaĂŻev ou de La Favorite de Donizetti dans une version concertante magistrale vue en compagnie d’une ancienne danseuse pleine d’histoires sur le Capitole et l’OpĂ©ra de Marseille. J’ai aussi pu visiter le ChĂąteau de Pagnol, revoir l’extraordinaire ChĂąteau La Coste… et surtout pu visiter la somptueuse exposition de la Vieille CharitĂ© dĂ©diĂ©e au Voyage de Jack London dans les Mers du Sud dans les traces duquel j’ai fortuitement emboĂźtĂ© le sillage!

While visiting the Old Charity Museum I discovered my itinerary coincided almost exactly with Jack London’s southern seas journey!

Ma quĂȘte des langues autochtones dans la citĂ© continuant de m’interpeller, je me dirige donc vers les Mers du Sud… Ă  mon rythme et Ă  la lumiĂšre de mes ignorances qui m’ont valu quelques dĂ©tours et rĂ©amĂ©nagements…

My research on indigenous languages in the city was the reason for my trip: having read so much about the Maoris made me want to know and meet more!

Vous dĂ©couvrirez cela je l’espĂšre en m’accompagnant au fil de mes publications et plus si opportunitĂ©s gĂ©ographiques.

I hope you’ll share my journey one way or the other

Je vous livre donc un programme succinct et espĂšre vivement que vous vous trouverez au RV!

Here’s a general overview in the hope to meet some of you in the course and share my discoveries with all of you!

  1. Nov. 25-Dec.1st: London
  2. Dec.1st-4th: San Francisco
  3. Dec 4-7: Oahu
  4. Dec 8-10: Hawaii Big Island
  5. Dec.11: Sydney
  6. Dec.12-20: Auckland. New Plymouth.Wellington
  7. Dec.21-24: Fidji
  8. Dec.25-29: Tonga
  9. Dec.29-Jan16: Wellington. Nelson. Christchurch. Dunedin. Queenstown. Fox Glacier. Franz Joseph. Auckland.
  10. Jan. 17-21: Hobart
  11. Jan. 22-26: Adelaide, Bordertown, Melbourne
  12. Jan. 27-Feb 19: French Polynesian archipelago
  13. Feb . 20-26: Easter Island
  14. Feb. 26: Papeete
  15. Feb. 27: Auckland
  16. Feb. 28-March 5: Nouméa
  17. March 6-10: Paris

đŸ™đŸ»Et merci Ă  vous tous de vos bons vƓux qui me touchent profondĂ©ment et me rendent la vie encore plus vibrante et dĂ©licieuse! Que la fĂȘte continue!!!!!đŸŽ‰đŸŽ‚đŸ„‚đŸŸđŸ™đŸ»thanks for your precious messages on my birthday which make aging (with grace and gratitude) a pleasure 😉

2 comments

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s